Pocketful of Sunshine (by Natasha Bedingfield)

今天真是挺糟的一天,一連串的人事異動,感覺工作的地方正往我不喜歡的方向走去。Pocketful of Sunshine 的歌詞和 MV 算可以反應我的心情吧。

Read on … 繼續閱讀‧‧‧ »»»

WTF

非英文語系國家的人如果常逛英文網誌,或熟悉英文簡訊常用縮寫,大概知道 “WTF” 是什麼意思,但英語系國家的人如果不常用網路或簡訊,倒不一定知道。美國北卡州 (North Carolina) 管車牌的 DMV 顯然不知道。

Read on … 繼續閱讀‧‧‧ »»»

偷渡貓與狗仔

去年十月在工作地方的停車場看見圍籬外有隻貓,趕緊拿出相機。可惜匆忙中沒取好景,臉沒照清楚。想繼續拍,貓兒已轉身逃去。

Read on … 繼續閱讀‧‧‧ »»»

夢中跌跤

昨天夢見我在下階梯時絆了一跤,結果現實中的我,雙腿竟然抽動了一下,還踢到睡在我腳旁的蕃薯。還好只是輕輕一踢,蕃薯是嚇醒了,倒沒發出哀嚎。

Clear® 的陰謀

美國有一種通行卡叫作 Clear®,持卡者在部分美國機場不必和一般「老百姓」一起排隊通過安檢,而有專用安檢站。自 Clear®丹佛機場施行以來,每次我和其他「老百姓」排那長長的安檢隊,看著沒人用的 Clear® 專用安檢站,從不曾希望自己有張 Clear® 卡。為什麼呢?因為我懷疑 Clear® 卡是小布希政府的陰謀。

此話怎說?申請 Clear® 卡時,不僅得填基本資料、照相,還得接受身家調查和掃描指紋和眼睛虹膜。小布希政府違反人權的愛國法案 (Patriot Act)監聽等作為,讓我不得不懷疑小布希政府假 Clear® 卡行蒐集指紋、虹膜之實。

身高差距

常看到別人的擇偶條件包括身高範圍,原因之一是兩人站在一起才登對。呵呵,我和 Mr. DSN 站在一起應該很難看,因為我們的身高差了一呎二吋 (約 36 公分)。中不中看我倒不在乎,有位高個老公有不少好處。不過呢,我倆身高的差距偶爾會帶來煩惱。

Read on … 繼續閱讀‧‧‧ »»»

是妳在說抱歉嗎

昨晚蕃薯大小姐大概心情不好吧?我把她抱起來後,她竟然咬我的臉,留下兩條長約一公分的傷口。氣得我不理她。

Read on … 繼續閱讀‧‧‧ »»»

一元等於一分乎

其實這已經是舊聞了,但這件事實在太不可思議,還是決定記上一筆。

Read on … 繼續閱讀‧‧‧ »»»

小橘快回家 (尋貓啓事)

轉貼自 Ying 的網誌

Read on … 繼續閱讀‧‧‧ »»»

有沒有懶成這樣

剛剛在廚房忙完,上樓到主臥,看見個有趣的景象。

我:為什麼吊扇開著但你蓋著棉被?

Mr. DSN:我覺得有點熱,就開了吊扇。後來覺得冷,但又懶得起床關吊扇,就蓋上棉被囉。


Bad Behavior has blocked 35 access attempts in the last 7 days.