<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments for 老公、愛貓、小故事</title>
	<atom:link href="http://www.mrsdsn.net/blog/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.mrsdsn.net/blog</link>
	<description>Mrs. DSN 的科羅拉多記事</description>
	<pubDate>Wed, 07 Jan 2009 17:34:55 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.5</generator>
		<item>
		<title>Comment on 床是這樣睡的《上》 by James@island.republic</title>
		<link>http://www.mrsdsn.net/blog/2009/01/05/897/#comment-14417</link>
		<dc:creator>James@island.republic</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 16:52:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mrsdsn.net/blog/?p=897#comment-14417</guid>
		<description>好口愛呀，呵呵 

順祝新年快樂唷  :hattip:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>好口愛呀，呵呵 </p>
<p>順祝新年快樂唷  <img src='http://www.mrsdsn.net/blog/wp-includes/images/smilies/hattip.gif' alt=':hattip:' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on [夫妻對話] 狗腿老公 by Mrs. DSN</title>
		<link>http://www.mrsdsn.net/blog/2008/12/06/814/#comment-14416</link>
		<dc:creator>Mrs. DSN</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 13:56:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mrsdsn.net/blog/?p=814#comment-14416</guid>
		<description>當然啦，不然怎麼會看上我 (大誤)。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>當然啦，不然怎麼會看上我 (大誤)。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 床是這樣睡的《上》 by Mrs. DSN</title>
		<link>http://www.mrsdsn.net/blog/2009/01/05/897/#comment-14415</link>
		<dc:creator>Mrs. DSN</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 13:51:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mrsdsn.net/blog/?p=897#comment-14415</guid>
		<description>哈哈哈！其實蕃薯是睡眼惺忪。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>哈哈哈！其實蕃薯是睡眼惺忪。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on [夫妻對話] 狗腿老公 by Ling</title>
		<link>http://www.mrsdsn.net/blog/2008/12/06/814/#comment-14414</link>
		<dc:creator>Ling</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 02:38:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mrsdsn.net/blog/?p=814#comment-14414</guid>
		<description>我不禁想說....
Mr. DSN真是有眼光
哈哈~</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我不禁想說&#8230;.<br />
Mr. DSN真是有眼光<br />
哈哈~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 床是這樣睡的《上》 by Ling</title>
		<link>http://www.mrsdsn.net/blog/2009/01/05/897/#comment-14413</link>
		<dc:creator>Ling</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 02:36:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mrsdsn.net/blog/?p=897#comment-14413</guid>
		<description>最後一張照片看起來怎麼好像番薯在ㄘㄟ妳?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>最後一張照片看起來怎麼好像番薯在ㄘㄟ妳?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 內急與夢魘 by Mrs. DSN</title>
		<link>http://www.mrsdsn.net/blog/2009/01/01/886/#comment-14401</link>
		<dc:creator>Mrs. DSN</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Jan 2009 06:56:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mrsdsn.net/blog/?p=886#comment-14401</guid>
		<description>握個手吧！ :laugh:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>握個手吧！ <img src='http://www.mrsdsn.net/blog/wp-includes/images/smilies/laugh.gif' alt=':laugh:' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 內急與夢魘 by 張太太</title>
		<link>http://www.mrsdsn.net/blog/2009/01/01/886/#comment-14397</link>
		<dc:creator>張太太</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Jan 2009 07:35:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mrsdsn.net/blog/?p=886#comment-14397</guid>
		<description>我睡覺時想上廁所，也是會夢見這三種夢耶</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我睡覺時想上廁所，也是會夢見這三種夢耶</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 貓咪的坐騎 by Anonymous</title>
		<link>http://www.mrsdsn.net/blog/2008/11/25/790/#comment-14383</link>
		<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Dec 2008 13:13:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mrsdsn.net/blog/?p=790#comment-14383</guid>
		<description>:smile:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://www.mrsdsn.net/blog/wp-includes/images/smilies/smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on [電影] Gloomy Sunday (布達佩斯之戀) by Nicholas</title>
		<link>http://www.mrsdsn.net/blog/2007/12/02/254/#comment-14375</link>
		<dc:creator>Nicholas</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2008 19:35:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mrsdsn.net/blog/2007/12/02/254/#comment-14375</guid>
		<description>《Gloomy Sunday》 -  Heather Nova

Sunday is gloomy, my hours are slumberless
Dearest, the shadows I live with are numberless
Little white flowers will never awaken you
Not where the black coach of sorrow has taken you
Angels have no thought of ever returning you
Would they be angry if I thought of joining you?
Gloomy Sunday

Gloomy is Sunday, with shadows I spend it all
My heart and I have decided to end it all
Soon there'll be candles and prayers that are sad I know
But let them not weep, let them know that I'm glad to go
Death is no dream for in death I'm caressing you
With the last breath of my soul I'll be blessing you
Gloomy Sunday

Dreaming, I was only dreaming
I wake and I find you asleep in the deep of my heart here
Darling I hope that my dream never haunted you
My heart is telling you how much I wanted you
Gloomy Sunday

幽黯的星期天, 我總無法成眠
摯愛, 我忍受著無邊無際的黑暗
白色小花朵永遠無法喚醒你
以黑色的悲傷馬車載你葬你之地也喚不醒你  
天使根本不打算把你歸還給我
若我想追隨你而去，他們會否感到生氣?
幽黯的星期天啊

星期天是幽黯的，在黑暗中我已筋疲力竭  
心意已決，我決定終結這一切
我知道，這兒很快的會有悲傷的蠟燭及禱告
但請他們不必悲悼，讓他們瞭解我樂於離世
死亡不是虛夢，因我死後可以對你輕撫示愛
我以靈魂僅存的最後一口氣息祝福著你
幽黯的星期天啊

夢啊，僅是一場夢
醒來發現你只是在我內心深處沉睡
親愛的但願我的夢不會讓你驚慌而逃
我心對你訴說著我不能缺少你
幽黯的星期天啊</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>《Gloomy Sunday》 -  Heather Nova</p>
<p>Sunday is gloomy, my hours are slumberless<br />
Dearest, the shadows I live with are numberless<br />
Little white flowers will never awaken you<br />
Not where the black coach of sorrow has taken you<br />
Angels have no thought of ever returning you<br />
Would they be angry if I thought of joining you?<br />
Gloomy Sunday</p>
<p>Gloomy is Sunday, with shadows I spend it all<br />
My heart and I have decided to end it all<br />
Soon there&#8217;ll be candles and prayers that are sad I know<br />
But let them not weep, let them know that I&#8217;m glad to go<br />
Death is no dream for in death I&#8217;m caressing you<br />
With the last breath of my soul I&#8217;ll be blessing you<br />
Gloomy Sunday</p>
<p>Dreaming, I was only dreaming<br />
I wake and I find you asleep in the deep of my heart here<br />
Darling I hope that my dream never haunted you<br />
My heart is telling you how much I wanted you<br />
Gloomy Sunday</p>
<p>幽黯的星期天, 我總無法成眠<br />
摯愛, 我忍受著無邊無際的黑暗<br />
白色小花朵永遠無法喚醒你<br />
以黑色的悲傷馬車載你葬你之地也喚不醒你<br />
天使根本不打算把你歸還給我<br />
若我想追隨你而去，他們會否感到生氣?<br />
幽黯的星期天啊</p>
<p>星期天是幽黯的，在黑暗中我已筋疲力竭<br />
心意已決，我決定終結這一切<br />
我知道，這兒很快的會有悲傷的蠟燭及禱告<br />
但請他們不必悲悼，讓他們瞭解我樂於離世<br />
死亡不是虛夢，因我死後可以對你輕撫示愛<br />
我以靈魂僅存的最後一口氣息祝福著你<br />
幽黯的星期天啊</p>
<p>夢啊，僅是一場夢<br />
醒來發現你只是在我內心深處沉睡<br />
親愛的但願我的夢不會讓你驚慌而逃<br />
我心對你訴說著我不能缺少你<br />
幽黯的星期天啊</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 洋蔥頭表情圖案 by Mrs. DSN</title>
		<link>http://www.mrsdsn.net/blog/2006/07/05/18/#comment-14259</link>
		<dc:creator>Mrs. DSN</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Nov 2008 02:15:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mrsdsn.net/blog/blog/2006/07/05/18/#comment-14259</guid>
		<description>蔥寶寶不是我的喲，是&lt;a target="_blank" href="http://www.onion-club.com" rel="nofollow"&gt;Ethan&lt;/a&gt; 的。請到他的網站看更多他的作品。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>蔥寶寶不是我的喲，是<a target="_blank" href="http://www.onion-club.com" rel="nofollow">Ethan</a> 的。請到他的網站看更多他的作品。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
